Неофіційний лист англійською. Що включає паперовий лист. Побажання та вираження кохання

Написати неофіційний лист другові-іноземцю – одне з двох завдань четвертої частини КІМ ЄДІ з англійської мови. Воно вважається відносно легким, але за його виконання можна отримати 6 балів, тому зробити його слід максимально якісно та в мінімальний проміжок часу, щоб встигнути правильно відповісти на решту питань.

Отже, як писати листа на ЄДІ з англійської у повній відповідності до критеріїв оцінювання завдання.

Правила складання

Щоб отримати вищий бал за лист на ЄДІ, складати його треба за суворим шаблоном:

  1. Вгорі справа обов'язково вказується зворотна адреса у повній чи короткій формі.
  2. За адресою завжди проставляється дата написання.
  3. Початок тексту є зверненням до друга чи вітання, яке кінець позначається завершальною фразою.
  4. Будь-який лист має містити підпис відправника, який ставиться під текстом ліворуч.

У тілі листа необхідно відповісти на всі запитання, поставлені вашим вигаданим другом-іноземцем. При цьому важливо подякувати приятелю за отриману кореспонденцію, а також згадати про попереднє листування та висловити своє бажання й надалі залишатися на зв'язку.

Мінімальний обсяг тексту має становити не менше 100 слів, максимальний – 140. Якщо лист коротший, то завдання оцінюється у нуль балів. Якщо ж воно перевищує встановлені рамки, то екзаменатори будуть оцінювати лише ту частину вашої роботи, яка вкладається у формат ЄДІ.

При написанні листа важливо витримувати відповідний стиль. Це має бути просте неофіційне послання з яскравим емоційним забарвленням. Тому допустимі скорочення, які часто зустрічаються в мовленні: I can’t, it doesn’t, that’s it- та інші.

На ЄДІ у листі дозволяється використовувати неофіційні англійські висловлювання, характерні для молодіжного середовища. Наприклад, ball of fire(дуже енергійна людина), cash(гроші, готівка), catch some rays(загоряти), old hat(старомодний), there you go(ну ти молодець!) тощо.

Плюсом стануть ідіоматичні фрази не з прямим, а смисловим перекладом, які часто вживаються в англійській мові. як by the way(до речі кажучи), by chance(випадково), for a change(для різноманітності), to come across(Виявити) і т. д.

При дотриманні всіх вищевказаних правил та за відсутності лексичних та граматичних помилок, ви зможете заробити максимальний бал за це завдання ЄДІ.

Структура

Лист має складатися із шести формально-смислових блоків.

Адреса

Будь-який лист починається із вказівки власної адреси, яка розміщується у верхній правій частині листа, при цьому обов'язковий наступний порядок даних:

  • номер квартири;
  • номер будинку та найменування вулиці;
  • місто, поштовий індекс;
  • країна.

Приклад:

Flat 145,

37 Lenin St.

Samara 149740

Російська Федерація

Також допустиме написання адреси у скороченій формі - із зазначенням лише країни та міста.

Приклад:

Дата

У листі важливо вказати актуальну дату, яка ставиться одразу під вашою адресою.

Звернення (вітання)

Особистий лист англійською має починатися з ввічливого ставлення.

Приклад:

Або з неофіційного дружнього привітання:

Зверніть увагу, що після імені в обох випадках ставиться кома. Її відсутність розцінюватиметься як неправильне оформлення листа.

Основний текст

Правила ввічливого тону в англомовних країнах вимагають вдячності за отримане послання. Тому текст може починатися з таких фраз, як:

  1. I'm very grateful to you for your letter. - Дуже вдячний за твій лист.
  2. I was so much happy to find new letter from you.- Я був такий щасливий отримати новий лист від тебе.
  3. Thank you that you didn’t forget about me. - Дякую, що не забув про мене.

Крім того, в тексті важливо послатися на попереднє листування, що можна зробити за допомогою наступних виразів:

  1. It’s really wonderful that we keep on writing.- Як чудово, що ми продовжуємо листуватися.
  2. It’s amazing to see your letter again!- Просто неймовірно знову побачити листа від тебе.
  3. Your new letter made me feel so happy. - Твій новий лист ощасливив мене.

Надалі потрібно написати кілька фраз, що виражають вашу реакцію на отриману звістку:

  1. Це дійсно гарне, що ви можете пройти свої випробування!- Як чудово, що ти зміг скласти іспити!
  2. I am very happy that you had vacation в Італії!- Я дуже радий, що ти провів відпустку в Італії!
  3. It is great that you found new friends!- Як чудово, що в тебе з'явилися нові друзі!

Далі йде основна частина тексту, в якій ви повинні відповісти на всі запитання. Зазвичай цей розділ займає цілий абзац. Для того щоб приступити до написання відповіді, важливо позначити її вступною пропозицією.

  1. Вона була зацікавлена ​​в тому, щоб дізнатися про нашу holiday in Greece. - Тобі було цікаво дізнатися про мій відпочинок у Греції.
  2. Ви mentioned that you wanted to hear about my school.- Ти згадав, що хотів би почути про мою школу.
  3. You were curious about my new hobbies…- Тобі цікаво знати про мої нові захоплення…

Наприкінці головного розділу треба скласти три запитання другові, тема яких позначається у завданні ЄДІ. Можливо, потрібно запитати про батьків приятеля або про його новий будинок. Після цього ви маєте логічно закінчити своє послання, вибачившись за завершення листа.

  1. So, I have a few minutes left. It is time to prepare мою домашню роботу. - У мене лишилося кілька хвилин. Настав час виконати домашнє завдання.
  2. Sorry, it's school time. Write you later again!- Вибач, але мені час на навчання (настав час навчання). Потім напишу тобі знову!
  3. Sorry, I поміщений на допомогу моїм parents, і I have to leave.- Вибач, я обіцяв допомогти батькам, і тепер я маю йти.

Останній пункт має містити фразу - формулу ввічливості, що відповідає неофіційному стилю.

  1. Best wishes,- З найкращими побажаннями.
  2. With love,- З любов'ю.
  3. Take care,- Бережи себе.

Ці фрази виділяються комою, а наступному рядку ставиться підпис.

План

Підіб'ємо підсумки: план листа складається з наступних пунктів:

  • Адреса відправника.
  • Дата.
  • Звернення до одержувача чи привітання.
  • Основний текст:
    • фраза про вдячність за отриманий лист;
    • посилання на попереднє листування;
    • вираз своєї реакції на повідомлення;
    • відповіді питання друга;
    • постановка своїх питань;
    • завершальна фраза з вибачення.
  • Ввічливе закінчення листа (words of parting).
  • Підпис.

Поради

Якщо хочете отримати найвищу оцінку за лист на ЄДІ з англійської мови, варто дотримуватись наступних рекомендацій:

  1. Ретельно вивчіть зразок.
  2. Під час написання тексту дотримуйтесь встановленого обсягу.
  3. Перевіряйте лист на граматичні та орфографічні помилки.
  4. Обов'язково дотримуйтесь пунктуаційних правил.
  5. Слідкуйте за тим, щоб ваш текст містив усі необхідні фрази та вирази.

Зразок

Російська Федерація

I'm дуже grateful to you for your letter. It’s дійсно amazing to get news from you again!

You wrote that you spent nice time в Italy. It is really great! Я можу dreamt to visit Venice, so I'm glad that you could see this wonderful land!

Ви вирішили, що ми пройшли на школи. Well, I'm реально добре в історії та літератури, I find it дуже зацікавлений до освіти різних культур. So I think that my future profession will be connected with travels around the world.

You wrote me about your plans to go to Німеччина. Will it be just holiday or you want to improve your language skills? What cities are you going to visit? And will you go alone or with your family?

Sorry, I have to go now, тому що це час, щоб ми могли мати.

Завдання С1 у ЄДІ з англійської мови.

Структура особистого листа

1. Адреса та дата пишеться у правому верхньому кутку листа (у короткій формі).
2. Перша частина листа – Introduction (вступ). У цій частині листа автор дякує за отримані листи або вибачається, що довго не писав.
3. Друга частина листа – Main Body (головна частина листа). Це найбільша частина листа, тому що в цій частині листа автор відповідає на всі запитання та виконує всі завдання.
4. Третя частина листа-Conclusion (висновок). У цій частині листа автор має зазначити причину, чому він закінчує писати листа.
5. Кінець листа-Ending (завершення листа). Ця фраза залежить від ступеня близькості автора та адресата, після неї ставиться кома і далі (з нового рядка) вказується своє ім'я.

Мовні кліше

Звернення/вітання
- Dear Simon
- Dear Miss Jones,
- Dear Mum
Вступні фрази- It was great to get your letter….
- Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you.
- Thanks for your long letter. Це було дійсно велике для того, щоб всі ваші новини, після того, як ви не хотіли від вас для ages….
- Sorry I haven't written for so long but….
- I'm very sorry about not replying to your letter sooner but I've been extremely busy.
- Sorry for not writing earlier but I've…
- How are things with you?
- I'm sorry I haven't written for so long, але...
- I був дійсно pleased to hear that…
- I thought I'd better write and tell you about….
Заключні фрази
- I would really like you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
- Thanks for sending me… Please write to me again soon, and tell me all your news.
- Please give/send my regards (love) to your…. And write and tell me your plans for….
- I would really love to see you. Why don’t you come and visit me this….. Write back soon!

Якщо ви хотіли б думати про те, що це, я хотів, щоб потрапити мені.
- Well, that's all for now. Do write back soon.
- That's all my news for now…

Листи з проханням дати пораду (Asking for advice)
- I am writing to ask for your advice.
- Can you give me your advice?
- Give me your advice about….
- Can you think of anything that…?
- I've got a problem and I need your advice.
- I've got a problem, і I think you can help.
- What do you think I should do?
- Give me / Send me your advice soon.
- Do you think I should…?
- Do you have any idea about…?
- Please let me know what to do.
- Please let me know what you think I should do
- I'd like to know what you think about…
- Write back soon and tell me what you think.
- Your advice would help me a lot.
Листи-поради (Giving advice)
- I 'm sorry to hear ... and I think I can help.
- Cheer up / Don't worry too much.
- Don't let it get you down.
- I'm only too glad to help.
- I just got your letter and I think ...
- Here's what I think you should do.
- Why don’t you ... ?
- If I were you/in your position, I'd .../ I wouldn't ... .
- Have you thought of/about ... + Ving?
- Don’t forget to...
- It would be a good idea to ...
- What you should do is …
- How about + Ving...?
- What about + Ving...?
- I think you should …
- The best advice I can give you is …
- Another good idea is to …
- I hope that this/ my advice helps.
- Let me know what happens.
- Let me know how it went.
- Let’s hope that things get better
- Let's hope that everything turns out all right.
- Hope this helped.
- If you do this, you would ….
Лист-пробачення (Letter of apology)
- I'm дійсно sorry that I forgot about...; I'm writing to apologise for...
- I'm so sorry I couldn't make it...
- It will never happen again ...
Лист-запрошення (Letter of invitation)
- I'm writing to invite you to ...
- I'm having a party ...; Would you like to come?
- I hope you"ll able to join us/to make it.
Лист-прохання (Letter of request)
- I'm writing to ask you for your help/to do me a favour
- I wonder/was wondering if I could ask you to ...
- I would be so/terribly/really grateful if you could ...
Лист подяки (Thank you letter)
- I'm writing to thank you so much for...
- The party was great/fantastic ...
- It was very kind/nice of you to ...
Лист-вітання (Congratulations letter)
- I'm writing to congratulate you on passing your exams ... .

Congratulations on ... .
- You really were the best... .
- You deserved... .

Лист-інформація (Letter of information)- Це є тільки для вас, щоб дізнатися, що ... .

I'm just writing to tell you that... .

You must be wondering what's happened to us all.
- Here's our news at the moment... .

Люди спілкуються за допомогою листів споконвіку. По тому, як складено текст листа, можна дуже багато сказати про людину: про її освіту, інтереси, манери, і, найголовніше, володіння мовою, якою він пише. Всім, хто вивчає англійську мову, рано чи пізно доводиться стикатися з написанням так званого “листа другу”. Таке завдання включено до множини мовних іспитів і недарма: за допомогою нього можна повністю оцінити навички володіння мовою, словниковий запас та інші важливі моменти.

Усі листи можна умовно поділити на дві групи: ділові (business letter) та особисті ( personal letter). У статті ми розглянемо принципи та особливості написання другої групи – особистих листів, які також можна назвати неформальними (informal letter).

Стилістика особистого листа

Логічно, що особисті листи адресуються людям, які є близькими для вас: це можуть бути родичі, друзі, знайомі та кохані. У таких листах можна ділитися останніми подіями з життя та новинами, вітати зі святами, розповідати жарти, вживати розмовну мову та сленг. Людина, якій адресовано листа, повинна відчувати від неї дбайливе і доброзичливе посилання.

Структура листа англійською мовою

У неформальному листі немає дуже строгих правил оформлення - все-таки листування ведеться між знайомими людьми і офіціальщина тут ні до чого. Але є кілька важливих аспектів, на які варто звернути увагу при написанні особистих листів. Деякі правила можна знехтувати, але якщо ви хочете, щоб лист виглядав більш охайним і грамотним, варто скористатися так званими шаблонами, в яких лист поділено на кілька смислових частин. З ними ми й познайомимо вас далі.

"Шапка" листа англійською мовою

"Шапкою" особистого листа називається адреса відправника та дата відправлення. Таку назву цей блок отримав через те, що розташовується ця інформація праворуч вгорі сторінки над рештою тексту. Послідовність даних така:

    Перший рядок : номер будинку та назва вулиці, через кому - номер квартири

    Другий рядок : назва міста та поштовий індекс

    Третій рядок : назва країни (без крапок і ком)

    Четвертий рядок включає дату написання листа. Її також можна писати через рядок попереднього тексту.

Приклад:

46 Riverview Park
New York 542210
USA
15th February, 2008

Дату листа можна вказувати у різний спосіб:

15 February, 2008
February 15th, 2008
February 15, 2008.

Звернення в особистому листі

Сам лист слід розпочати із звернення. Його форма залежатиме від того, наскільки близькі ви з одержувачем листа. Пишеться звернення (абоgreeting) з нового рядка зліва, а після нього має стояти кома.

Найпопулярнішим є звернення, що починається зі словаDear(Дорогий). Нижче наведено деякі з варіантів написання звернень із цим словом:

Dear Sam(Звертаючись до друзів, родичів);

Dear Sir(більше офіційне звернення, яке може бути використане для листа до начальства);

Dear Mr. Adams(теж офіційне звернення, але вже до людини, яким вам малознайомий або незнайомий взагалі).

Є кілька нюансів, за якими слід стежити при написанні звернень. Наприклад, якщо одержувачів двоє, необхідно вказати обігу імені. А якщо ви не знаєте, заміжня жінка чи ні, то замістьMissі Mrsпишіть Ms.

Важливо: скорочення Mr., Ms., Mrs. та Dr. ніколи не пишуться у зверненнях повністю! І, навпаки, є слова, скорочення яких не припустимі. До них відносяться Professor, Captain, Senatorта інші.

Крім перерахованих варіантів написання звернення (абоsalutation), є ще кілька допустимих формулювань:

My dear Sam
Dearest
My darling
Hi/Hello, my dear Sam.

Основний текст (тіло) листа англійською мовою

В основній частині листа також є певні правила та структура, завдяки якій текст ділиться на кілька смислових частин, кожна з яких відповідає за щось своє.

Перший абзац

У ньому міститься так званеopening sentence- вступна пропозиція або вступ. Зазвичай у ньому посилаються на минуле листа, дякують за нього, розповідають, чому так довго не писали або просто радіють тому, що у співрозмовника все гаразд.

Другий абзац

Це початок основного повідомлення листа. Тут необхідно буде відповісти на всі запитання, що виникли у вашого друга за листуванням. Писати цю частину можна використовуючи розмовні конструкції: сленг, вигуки та всілякі скорочення.

Приклад:

You are asking me about...- Ти питав мене про...

I'll do my best to answer your questions. - Я намагатимусь відповісти на твої запитання.

Третій та четвертий абзац

Частина, де необхідно розповісти про себе. Тут ви можете розповідати про новини зі свого життя, ставити співрозмовнику запитання, запросити на подію чи подякувати.

Приклад:

I thought you might be interested до hear about/know that... - Я подумала, тобі могло бути цікаво дізнатися, що...

Неге is some news about... - У мене є новини про…

What have you been up to?- Що цікавого в тебе сталося?

I wandering if you"d like to come on holiday with us. - Мені цікаво, чи хотів би ти поїхати з нами на канікули.

I дійсно appreciated all your help/advice. - Я справді ціную твою допомогу.

П'ятий абзац

Це завершальна (заключна) пропозиція -closing sentence.Тут ви підсумовуєте своє повідомлення, бажаєте всього хорошого співрозмовнику, просите допомоги або поради. Можна передати будь-кому привіт або висловити свою надію на зустріч у майбутньому.

Приклад:
I wonder if you could help me. - Мені цікаво, чи зміг би ти мені допомогти.

Write soon.- Напиши якнайшвидше.

Give my love/regards to.../Say hello to... - Передавай привіт...

See you soon.- До скорої зустрічі.

Іноді в ув'язненні вказують причину, через яку вам необхідно перервати свою розповідь.

Приклад:

Anyway, I must go and get on with моя работа. - У будь-якому разі, я маю йти працювати далі.

Заключна фраза

Класичне завершення будь-якого листа - ввічлива фраза (subscription). Після неї обов'язково ставиться кома.

Приклад:

Love,- З любов'ю,

Best wishes,- З найкращими побажаннями,

Yours,- Ваш/Ваша,

Take care,- Бережи себе.

Підпис відправника

Підпис ( signature) пишеться на наступному рядку відразу після заключної фрази, без крапки.

Шаблон листа англійською мовою

Особисте лист дуже схоже структурою на ділове - різниця лише у стилі промови. Завдяки такій чіткій структурованості читати ваш лист буде легко і зрозуміло, і жодна з тем, порушених у повідомленні, не буде пропущена читачем листа.

Опис презентації з окремих слайдів:

1 слайд

Опис слайду:

Одним із завдань з англійської мови як у ЄДІ, так і в ДПА є написання особистого листа у відповідь на лист "англомовного друга з листування". Англійська мова: написання листа

2 слайд

Опис слайду:

ЄДІ ГІА Якщо в ЄДІ обсяг листа обмежений 100-140 словами, то в ДІА встановлено ліміт у 100-120 слів. Справа в тому, що в ЄДІ дається завдання поставити 3 питання, а в ДІА просто відповісти на лист, хоча, в будь-якому випадку, якщо ви напишете питання, то це буде великим плюсом.

3 слайд

Опис слайду:

4 слайд

Опис слайду:

ПЛАН структури листа: 1. Адреса, дата 2. Звернення 3. Висловлення подяки за отриманий лист. 4. Основна частина. Тут ви два абзаци присвячуєте відповіді на запитання, поставлені у листі. У третьому абзаці ставите питання на ту саму тему або на тему, зазначену у листі. 5. Фраза про те, що ви чекаєте на відповідь на лист. 6. Побажання 7. Підпис

5 слайд

Опис слайду:

У правому верхньому куті вкажіть адресу в наступному порядку: номер будинку, назва вулиці місто країна Дозволяється вказувати адресу в короткому вигляді, наприклад: Moscow Ukrainian

6 слайд

Опис слайду:

Дата листа Під адресою, пропустивши рядок, необхідно написати дату листа: June 4th, 2012 4 June 2012 або менш формально: 04/06/12

7 слайд

Опис слайду:

Лист починається з неофіційного звернення. Якщо в завданні ім'я вашого співрозмовника не вказано, його слід вигадати: Dear Tim, Dear Rebecca, Після звернення обов'язково ставиться кома!

8 слайд

Опис слайду:

Розділіть текст листа на кілька логічних абзаців, кожен із яких почніть із червоного рядка.

9 слайд

Опис слайду:

Перший абзац 1. У першому абзаці вам слід подякувати своєму другу за його лист: Thanks (a lot) for your (last) letter. Your last letter was a real surprise. I був glad to get your letter. It was great to hear from you! / It was great to hear that... / I was happy to hear... Ви можете також вибачитися за те, що не писали раніше: . I'm sorry I haven't answered earlier but I був really busy with my school. та/або згадати якийсь факт з отриманого листа: I'm glad you passed your History test! Sounds like you had a great time в Лондоні! Great news about your…!

10 слайд

Опис слайду:

Основна частина листа 2. Основна частина листа (2–3 абзаци). У ній ви повинні розкрити всі аспекти, зазначені у завданні. Не забудьте поставити необхідні запитання. Передбачається, що лист має бути написаний у неформальному стилі, тому ви можете використовувати неформальні слова-зв'язки, такі як well, by way, anyway, so, розмовні вирази типу Guess what? Або Wish me luck! а також знаки оклику.

11 слайд

Опис слайду:

Останній параграф 3. В останньому параграфі слід пояснити, чому ви закінчуєте листа: Well, I'd better go now now I have to do my homework. Anyway, I have to go now because моя Мама вирішила, що я можу допомогти їй з washing up. I've got to go now! It's time for my favourite TV show. та згадати про подальші контакти: Write (back) soon! Take care and keep in touch! Drop me a letter when you can. Hope to hear from you soon. I can't wait to hear from you!

12 слайд

Опис слайду:

Наприкінці листа на окремому рядку вказується завершальна фраза-кліше, яка залежить від близькості автора та адресата. Після неї завжди ставиться кома! Нижче наводяться можливі варіанти від найменш формального (1) до більш формального (7): 1) Love, 2) Lots of love, 3) All my love, 4) All the best, 5) Best wishes, 6) With best wishes, 7) Yours, На наступному рядку під завершальною фразою вказується ім'я автора (без прізвища!). Наприклад: Andy або Kate

13 слайд

Опис слайду:

Useful vocabulary for informal letters СТРУКТУРА РЕКОМЕНДАЦІЇ ПРИКЛАДИ Address Адреса Адреса пише вказується у правому верхньому кутку. Saint-Petersburg Date Дата Під адресою дата 9thSeptember 2006 Greeting Звернення З нового рядка лист починається зібрання, після якого ставлять кому. Dear John, Dear Mary, Introduction Початок листа -Посилання на попередніконтакти, де автор дякує адресату за отриманий раніше лист; - Вибачається, що не писав раніше Thank you for your last letter. It was great/lovely to hear from you. I'm sorry that I haven't written to you… Великий, щоб йти від тебе….Sorry, I haven’t written to you so long. It’s been ages since I heard from you. Дуже добре для вашого багаторічного letter. Sorry for not replying earlier. Main Body Основна частина листи У ній мають бути розкриті всі аспекти, зазначені у завданні, тобто. дано відповіді на всі запитання листа. In your letter you asked me about… Я був pleased to hear that …. I was glad to hear that you ... Conclusion Кінець листа Автор згадує про подальші контакти Please write to me soon, and tell me all your news. Якщо ви хотіли б думати про те, що це, я хотів, щоб потрапити мені. That's all my news for now…Write back soon. Please give my regards to your... And write and tell me all your plans for… I would really like to see you. Why don’t you come and visit me. Do write back soon. Ending Завершальна фраза листа Ця фраза залежить від ступеня близькості автора та адресата, після неї ЗАВЖДИ ставиться кома. Best wishes, All the best, Yours, Personal Sign Підпис автора Особисті листи підписують без вказівки прізвища. Olga Misha